

前些天的聚会上,随意说起游泳的事情,这有时让我觉得自己格外的词穷:甚至没有太多其他的话题可以和朋友们说了。
Bati同学不会游泳,于是宝猫劝他去学:如果有一天发大水,不会游泳的死掉,而我们就可以是幸存者了……
Bati同学反驳:北京就算发大水,也只会淹到脚脖子,到时候我在水里走着,你在水里游着……
有时候觉得他说的还挺有道理的,我到时候一定得瑟到不行,为了展示才艺~在水里游着~
嗷嗷~~
人是不该随便拿灾难开玩笑,houhou,祝灾区人民早日摆脱困境
2008-02-03 | 庙会的期待(图)
2008-02-02 | 厚道的嘴(图)
2008-02-01 | 不说话(图)
2008-01-31 | 迟到与狂走(图)
2008-01-30 | 哼另一首歌(图)
2008-01-29 | 画展&厕所(图)
2008-01-28 | 人的信任都给了相机(图)
2008-01-27 | 暴力集合(图)
2008-01-26 | 脖子的关节~(图)
2008-01-25 | 人可以蠢到这个地步……(图)
才艺 :
1. acqierement
其它相关解释:
<perfection> <acqirement> <acquirement>
例句与用法:
1. 在求职的面试中,常常是懂得如何巧妙展示自己的资格和才艺的人结果最好。
In an interview for a post it is often the person who knows how to set out his stall that comes off best.
灾难 : [ zāi nàn ]
1. disaster
2. catastrophe
其它相关解释:
<mucker> <mishanter> <mischance> <tragedy> <cataclysm> <blue ruin> <calamity> <trial> <balefulness> <adversity> <tribulation> <misadventure> <misventure> <bale> <calamitousness>
例句与用法:
1. 他们把国家带入了经济灾难中。
They had led the country into economic disaster.
2. 这件灾难使他对信仰发生了动摇。
The disaster caused him to waver in his faith.


